10/06/16 22:46 - Ησιόδεια ποίηση!..

 

Ησιόδεια ποίηση!..

Διαβάστε ένα ησιόδειο ποίημα του Παναγιώτη Πανουτσακόπουλου, ενός ανθρώπου που γνωρίζει καλά το λεξιλόγιο της ελληνικής υπαίθρου και ιδίως την ντοπιολαλιά ενός χωριού, όπως του Βεσινίου Καλαβρύτων, όπου η ομορφιά του τοπίου είναι ίσως το τελευταίο απομεινάρι των Αφροδισίων Ορέων από την εποχή του θεού Πανός, που περιέγραψε με τόση γραφικότητα η Ελληνική Μυθολογία!..

ΓΙΔΟΚΟΠΑΔΟ

Ν’άχα ένα μεγάλο γιδοκόπαδο με χίλια και πλέον ρούσα γίδια
Να έφτιανα κουλούρες για τα κυπριά τους με κοφτερά κοπίδια
Να είχα βεργάδια και τραγιά, να στόλιζαν αυτό μου το κοπάδι
Τα καλωσόριζα ερχόμενα στο μαντρί κατά το βράδυ-βράδυ.

Όλη μέρα με την φλογέρα μου συντροφιά τους κρατούσα
Στην πουρναρόραχη ροδάμι πεντατρύφερο που τα βοσκούσα
Όταν τα απόσκια γέρνανε και το φεγγάρι άρχιζε να φωτίζει
Ευθύς το τσοπανόσκυλο μου άρχιζε ρυθμικά για να γαβγίζει.

Γάβγιζε συνθηματικά που όλο το κοπάδι αμέσως τον καταλαβαίνει
Έπρεπε σιγά –σιγά στο γαλάρι και στο γρέκι μέσα για να μπαίνει
Τα γαλάρια μόνα τους μπαίνουν μέσα στην στρούγκα ν’αρμεχτούν
Όλα τα στέρφα μόνα τους οδηγούνται στο καταράχι ν’αναπαυτούν!

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΠΑΝΟΥΤΣΑΚΟΠΟΥΛΟΣ

10-06-2016


ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΑΓΝΩΣΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
• γιδοκόπαδο = κοπάδι γιδιών
• ρούσα γίδια = γίδια με κοκκινωπό τρίχωμα.
• κουλούρες – εν προκειμένω το περιλαίμιο των αιγοπροβάτων όπου κρεμούσαν τα κουδούνια.
• κοπίδια = εγχειρίδια μυτερά (μαχαίρια, σουγιάδες κλπ)
• κυπριά= μπρούτζινα κουδούνια σε σχήμα κόλουρου κώνου, τα οποία κρεμούν στο λαιμό διαφόρων ζώων (προβάτων, κατσικιών κτλ.)
• τραγιά = τράγοι
• πουρναρόραχη = κορυφή ράχης (όρους) γιομάτη από πουρνάρια (=πρίνους)
• ροδάμι πεντατρύφερο = το άνθος του πουρναριού, το τρυφερό πέταγμα των φύλλων που γίνεται την άνοιξη.
• απόσκια = εκεί που κρύβεται ο ήλιος και ρίχνει την σκιά του.
• γαλάρι = είδος στρούγκας, πρόχειρο κατάλυμα έξω από το χωριό.
• γρέκι = καλύβα χωρικού.
• στέρφα = τα αιγοπρόβατα που δεν έχουν γάλα.